Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

средство для

  • 1 birəotu

    I
    сущ. бот. ромашка (род трав сем. сложноцветных; цветки применяются в виде настоя как средство для полоскания, против воспаления, а в старину использовались как средство против блох и клопов)
    II
    прил. ромашковый. Birəotu ətri ромашковый запах

    Azərbaycanca-rusca lüğət > birəotu

  • 2 açar

    I
    сущ. ключ:
    1. орудие для запирания и отпирания замка. Qapının açarı ключ от дверей, qıfıl açarı ключ от замка, şkaf açarı ключ от шкафа, açarla bağlamaq запереть ключом, açarla açmaq открыть ключом
    2. орудие для завинчивания или отвинчивания чего-л. Gayka açarı гаечный ключ
    3. выключатель
    4. орудие для завода механизмов и часов. Saatın açarı ключ от часов
    5. муз. орудие для натягивания струн
    6. муз. знак в начале нотной строки. Skripka açarı скрипичный ключ, bas açarı басовый ключ
    7. перен. средство для разгадки чего-л. Şifrə açar tapmaq найти ключ к шифру
    II
    прил. ключевой. Açar nişanları муз. ключевые значки
    ◊ ürəyinə açar tapmaq найти ключ к сердцу; açar salmaq подбирать, подобрать ключ (к чужому замку с целью ограбления)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > açar

  • 3 ölçü

    I
    сущ.
    1. мера:
    1) единица измерения. Uzunluq ölçüləri меры длины, həcm ölçüləri меры объёма, çəki ölçüləri меры веса, tutum ölçüsü мера ёмкости, fiziki kəmiyyətlərin ölçüləri меры физических величин, xətti ölçülər линейные меры, kvadrat ölçüləri квадратные меры, kub ölçüləri кубические меры, etalon ölçü эталонная мера
    2) перен. то, что служит основанием для оценки чего-л. или для сравнения с чем-л.; мерило, мерка. Ümumi ölçüyə gəlməmək не подходить под общую мерку
    3) величина, размер, степень чего-л. Zövq ölçüsü мера вкуса
    4) последняя, крайняя степень чего-л.; предел, граница чего-л. Hər şeyin ölçüsü var всему есть мера
    5) средство для осуществления чего-л. Ciddi ölçü строгие меры, lazımı ölçü götürmək принять нужные (необходимые) меры, cəza ölçüləri меры наказания
    2. размер:
    1) величина чего-л. в каком-л. измерении. İri ölçüdə большого размера, adi ölçüdə обычного размера, kiçik ölçüdə маленького размера, eyni ölçüdə одинакового размера, müxtəlif ölçüdə разных размеров, dəqiq ölçüsü nəyin точный размер чего, təqribi ölçüsü nəyin приблизительный размер чего, iyirmi kvadrat metr ölçüdə размером в двадцать квадратных метров, ayağının ölçüsü kimin размер ноги кого, başının ölçüsü размер головы, ölçüsünü müəyyən etmək nəyin установить размер чего, ölçüsünü dəyişmək изменить размер
    2) мерка, номер, обозначающий величину какого-л. изделия, вещи (одежды, обуви и т.п.). Kostyumun ölçüsü размер костюма, ayaqqabının ölçüsü размер обуви, papağın ölçüsü размер шапки
    3) лит. повторяющаяся в стихе комбинация тех или иных элементов, образующая стихотворный ритм. Şerin ölçüsü размер стиха
    4) муз. определённое расположение ритмических единиц в музыкальном такте, создающее ритмический строй. ¾ ölçüdə yazılmaq быть написанным размером в три четверти, takt ölçüsü размер такта
    3. физ., тех. размерность. Fiziki kəmiyyətin ölçüsü размерность физической величины
    4. мерка (совокупность данных, определяющих размеры кого-л., чего-л.). Ölçüsünü götürmək kimin снять мерку кого, ölçü ilə tikmək шить по мерке
    5. измерение (измеряемая величина, притяжение). Ölçü vahidi единица измерения, ölçü sırası тех. ряд измерения, ölçü səhvi ошибка измерения
    II
    прил.
    1. измерительный:
    1) предназначенный, служащий для измерения. Ölçü aparatları измерительные аппараты, ölçü qurğuları измерительные устройства, ölçü cihazları измерительные приборы, ölçü kolbası хим. измерительная колба, ölçü xətkeşi измерительная линейка
    2) относящийся к измерению, связанный с измерением. Ölçü laboratoriyası измерительная лаборатория
    2. тех. строит. мерный, обмерный (являющийся мерой, меркой чего-л.). Ölçü lenti мерная лента, ölçü qutusu мерный ящик (дозатор), ölçü ipi мерный шнур, ölçü qabı мерная тара, посуда, сосуд
    3. размерный (служащий, предназначенный для того, чтобы размерять что-л.). Ölçü xətləri размерные линии, ölçü açarı размерный ключ, ölçü tavacıqları размерные плитки; ölçüdə aldatma обмер, ölçüdə aldatmaq обмеривать (обманывать, отмерив меньше, чем полагается), ölçüdə aldadılmaq обмериваться, быть обмеренным кем-л
    ◊ ölçüdən artıq сверх меры, ölçüsünü bilmək знать меру, ölçüsünü bilməmək не знать меры, ölçüyə yatmamaq: 1. не соответствовать какому-л. размеру; 2. не подходить под общую мерку; ölçüyə gəlməmək см. ölçüyə yatmamaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölçü

  • 4 deqazator

    сущ. дегазатор:
    1. машина или прибор для дегазации
    2. лицо, производящее дегазацию. Deqazatorlar dəstəsi группа дегазаторов
    3. специалист по производству дегазации
    4. обезвреживающее вещество, средство для дегазации

    Azərbaycanca-rusca lüğət > deqazator

  • 5 bərpaedici

    I
    сущ. восстановитель:
    1. тот, кто ведёт работу по восстановлению чего-л.
    2. хим. вещество, с помощью которого производится реакция воостановления
    3. средство для восстановления прежнего цвета
    II
    прил.
    1. восстановительный. Bərpaedici fermentlər восстановительные ферменты
    2. восстанавливающий. Bərpaedici qüvvə тех. восстанавливающая сила
    3. воссоздающий. Bərpaedici təxəyyül псих. воссоздающее воображение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bərpaedici

  • 6 dezodorant

    сущ. дезодорант (средство для дезодорации). Dezodorantdan istifadə etmək пользоваться дезодорантом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dezodorant

  • 7 dietil

    I
    сущ. диэтил
    II
    прил. диэтиловый. Dietil efir диэтиловый эфир (этиловый эфир, серный эфир – растворитель и средство для наркоза)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dietil

  • 8 fonem

    лингв
    I
    сущ. фонема (звук речи какого-л. языка или диалекта, рассматриваемый как средство для различения значений слов или морфем)
    II
    прил.
    1. фонемный. Sözün fonem tərkibi фонемный состав слова
    2. фонематический

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fonem

  • 9 kömürdaşıyan

    сущ.
    1. углевоз (транспортное средство для перевозки угля)
    2. морск. угольник (судно, снабжающее углем другие суда), углерудовоз

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kömürdaşıyan

  • 10 ləkəaparan

    сущ. пятновыводитель (средство для удаления пятен)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ləkəaparan

  • 11 qılmaq

    глаг. в сочет. с нек. отвлеченными сущ.: səcdə qılmaq преклоняться перед кем-, ч ем; çarə qılmaq найти выход, решение какого-л. вопроса; namaz qılmaq религ. совершать, совершить намаз (молитву), dərdinə dərman qılmaq kimin найти исцеляющее средство для кого-л., помочь преодолеть трудности

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qılmaq

  • 12 taxtabiti

    I
    сущ. клоп (мелкое паразитическое кровососущее насекомое). Taxtabitiləri qırmaq вывести клопов, taxtabiti peyda olub harada завелись клопы где, taxtabiti qıran клопомор (средство для истребления клопов)
    II
    прил. клопиный, клоповый. Taxtabiti dişləməsi клопиный укус

    Azərbaycanca-rusca lüğət > taxtabiti

  • 13 vaqon

    I
    сущ. вагон:
    1. транспортное средство для перевозки пассажиров и грузов по рельсовым путям. Vaqona qalxmaq подняться в вагон, vaqondan çıxmaq выйти из вагона, vaqonu açmaq отцепить вагон, vaqon qoşmaq прицепить вагон, sərnişin vaqonu пассажирский вагон, yük vaqonu товарный вагон, qoşma vaqon прицепной вагон, ümumi vaqon общий вагон, plaskart vaqon плацкартный вагон, ağıryüklü vaqonlar тяжелогрузные вагоны, vaqon kupesi купе вагона, vaqon bələdçisi проводник вагона, vaqonun boşdayanması простой вагона; vaqonun yürüşü пробег вагона, vaqon baxıcısı осмотрщик вагонов
    2. количество груза, вмещающегося в товарный вагон (в сочет. с именами числительнами). Üç vaqon kərpic три вагона кирпича
    3. перен. очень большое количество. Bir vaqon kitabı var книг у него целый вагон
    II
    прил. вагонный. Vaqon deposu вагонное депо, vaqon parkı вагонный парк, vaqon fənəri вагонный фонарь, vaqon oxu вагонная ось, vaqon təkəri вагонное колесо, vaqon tərəzisi (qapanı) вагонные весы, vaqon təmiri zavodu вагоноремонтный завод

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vaqon

  • 14 əks-zəhər

    сущ. мед. противоядие (лекарственное средство для лечения отравления)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əks-zəhər

  • 15 əlac

    сущ. разг. средство:
    1. лекарство, медицинский препарат или предмет, необходимый для лечения. Baş ağrısına əlac средство от мигрени (головной боли), diş ağrısından əlac средство от зубной боли, dərdin əlacı средство от недуга
    2. приём, способ действия, к которому прибегают для достижения чего-л. Başqa əlac yoxdur нет другого средства; əlac eləmək: 1. находить, найти средство лечения; 2. находить, найти необходимое средство, способ о т чего-л.
    ◊ yeganə əlac qalır остаётся лишь один выход; əlacı kəsilmək, üzülmək терять, потерять надежду, не находить, не найти способа сделать что-л.; təkcə ölümə əlac yoxdur нет средства только от смерти; əlacı olsa если бы имел возможность; əlac nədir что поделаешь; bircə əlacı var nəyin есть один-единственный выход из чего; əlac bircə buna qalıb надежда только на него (на это); əlac axtarmaq nədən искать средства от чего; özgə (ayrı, başqa) əlac yoxdur нет другого выхода; əlac yoxdur деваться некуда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əlac

  • 16 vasitə

    сущ.
    1. средство:
    1) приём, способ действия для достижения чего-л. Yeganə vasitə единственное средство, ifadə vasitəsi средство выражения, mübarizə vasitələrindən biri одно из средств борьбы, dil ünsiyyət vasitəsidir язык – средство общения
    2) обычно во мн. ч. лекарства, препараты, материалы, необходимые для лечения. Sarğı vasitələri перевязочные материалы, dərman vasitələri лекарственные средства
    3) обычно во мн. ч. предметы, приспособления или их совокупность, необходимые для осуществления чего-л. Avtomobil nəqliyyatı vasitələri автотранспортные средства, rabitə vasitələri средства связи, istehsal vasitələri средства производства
    2. способ, путь. Bu vasitə ilə этим способом, таким путём
    3. протекция, поддержка со стороны кого-л
    ◊ vasitə olmaq служить средством; hər vasitə ilə всеми способами, всячески, всемерно, всеми средствами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vasitə

  • 17 alət

    I
    сущ.
    1. орудие. Kənd təsərrüfatı aləti сельскохозяйственное орудие, əmək alətləri орудия труда
    2. инструмент:
    1) прибор для извлечения музыкальных звуков. Musiqi aləti музыкальный инструмент, xalq çalğı alətləri ансамблы ансамбль народных инструментов
    2) приспособление для каких-л. работ. Cərrahiyyə aləti хирургический инструмент, deşmə və kəsmə alətləri инструменты для сверления и резания, alətlər dəsti (yığımı) набор инструментов, aləti yerləşdirmə установка инструмента, alətin itilənməsi заточка инструмента, alət masası стол для инструментов
    3. спорт. снаряд. Alətin hazırlanması подготовка снаряда
    4. разг. средство. Dil ünsiyyət alətidir язык – средство общения
    II
    прил.
    1. инструментальный. Alət təsərrüfatı инструментальное хозяйство, alət sexi инструментальный цех, alətlə planaalma инструментальная съёмка; alət saxlanan yer инструментальная
    2. спорт. снарядный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > alət

  • 18 dərman

    I
    сущ.
    1. лекарство:
    1) средство, применяемое для лечения или предупреждения болезни, медикамент. Təsirli (effektli) dərman эффективное лекарство, hazır dərman готовое лекарство, toz dərman порошок, порошковое лекарство, həb dərman лекарство в таблетках (пилюлях), таблеточное лекарство, başağrısı dərmanı лекарство от (против) головной боли, öskürək dərmanı лекарство от (против) кашля, yuxu dərmanı снотворное лекарство (снотворное), ürək dərmanları сердечные лекарства, ağrıkəsən dərmanlar болеутоляющие лекарства, qızdırmasalan dərmanlar жаропонижающие лекарства; dərmanın təsiri действие лекарства, dərmanın saxlanma müddəti срок хранения лекарства, dərmanın yararlılıq müddəti срок годности лекарства, dərman hazırlamaq изготовлять лекарства, dərman sifariş etmək заказать лекарство, dərman almaq получить (купить) лекарство, dərman reseptlə (resept üzrə) buraxılır лекарство отпускается по рецепту, dərmanın buraxılması (buraxılışı) отпуск лекарства
    2) перен. средство, помогающее пережить какое-л. несчастье, забыть что-л. неприятное. Ruhi düşkünlüyün ən yaxşı dərmanı əməkdir лучшее лекарство от душевной опустошённости (пустоты) – это труд
    2. химические препараты, используемые для истребления вредителей, насекомых и т.п.
    II
    прил. лекарственный. Dərman maddələri лекарственные вещества, dərman bitkiləri лекарственные растения, dərman şüşələri лекарственные склянки, dərman qoxusu лекарственный запах
    ◊ dərman üçün də tapmazsan даже для лекарства не найдёшь (говорится о чём-л. дефицитном); dərdlərin dərmanı лекарство от всех зол, недугов

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərman

  • 19 çarə

    сущ.
    1. средство, приём, способ действия, к которому прибегают для достижения чего-л.
    2. выход (способ разрешить как ую-л. трудность, выйти из сложных обстоятельств). Çarə tapmaq найти выход, ayrı çarə yoxdur нет другого выхода, çarə axtarmaq (aramaq) искать выход из положения; çarə bircə buna qalıb надежда только на это; çarəsi bulunmaz dərd:
    1) неизлечимая болезнь, неизлечимый недуг
    2) безутешное горе; çarəsi var nəyin есть выход из чего; çarə qılmaq (görmək, tapmaq) найти выход из положения; çarə nədir что поделаешь; ничего не поделаешь; çarə yoxdur: 1. нет никакого выхода; 2. помочь нечем; çarəsi kəsilmək (üzülmək) потерять всякую надежду на что-л., не найти выхода из положения; başqa çarə yoxdur нет другого выхода, ничего не поделаешь; başına çarə qılmaq найти выход из положения; bircə (təkcə) ölümə çarə yoxdur нет спасения только от смерти; bircə çarəsi var nəyin есть только один-единственный выход из чего, есть только одно средство от чего; yeganə (bircə) çarə единственный выход; единственное средство от чего-л., bircə çarə qalır остаётся лишь один выход; nə çarə? что поделаешь?; hər dərdin bir çarəsi var:
    1) из всякого (любого) положения есть выход
    2) нет неизлечимых болезней

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çarə

  • 20 dərd

    сущ.
    1. горе (душевное страдание, глубокая скорбь, кручина). Ağır dərd тяжёлое горе, böyük dərd большое горе, dözülməz dərd невыносимое горе, tükənməz dərd неистощимое горе, xalq (ел) dərdi народное горе, insan dərdi людское горе, özgə dərdi чужое горе, öz dərdi своё горе
    2. разг. болезнь, недуг, боль. Dərdinə dərman tapmaq найти средство от недуга, dərdin davası средство от болезни, средство исцеления от недуга; hər dərdin davası лекарство от всех недугов, dərdə düşmək заболеть тяжёлой болезнью, dərdin ələmətləri признаки болезни; dərdini açmaq kimə открыть, выложить кому своё горе, рассказать о своём горе; dərdinə biganə olmaq kimin быть равнодушным к чьему горю; dərdini bölmək kimlə поделиться горем, делить с кем-л. своё горе; dərdini unutmaq забыть своё горе; dərdini unutdurmaq kimə утешить кого, помочь кому забыть горе; dərd üstündən dərd беда к беде; dərdini ürəyinə salmaq: 1. отдаться своему горю; 2. молча переживать своё горе; dərdini ürəyində gizlətmək скрывать своё горе; dərdini öyrənmək kimin узнать причину чьего горя; dərd öldürür kimi горе убивает кого; öz dərdinə qalmaq думать о себе; думать о собственном благополучии; öz dərdim az idi, səninki də bir yandan мало было своего горя, прибавилось и твоё; dərdini papiros tüstüsünə qatmaq глушить горе папиросным дымом; dərdini sağaltmaq kimin излечить рану чью; dərd oldu nə, kim kimə что стало (к то стал) горем для кого; daha dərdim olmazdı, əgər … не было бы у меня горя, если …; dərddən ölmək умереть от горя, умереть от тоски; dərdindən ölmək: 1. kimin сильно любить, желать кого; 2. nəyin сильно желать чего; daha ölsəm də, dərdim yoxdur теперь можно спокойно умереть; dərdinə yanan yoxdur kimin никто не сочувствует кому; dərdinə yanmaq kimin сочувствовать кому, dərd yarıdır это ёще полбеды; kimə deyim dərdimi некому рассказать о своём горе; dərdə giriftar olmaq попасть в беду; dərdə salmaq kimi причинить горе кому; dərd görməyəsən чтобы ты никогда не знал горя! (пожелание); dərdi yaddan çıxdı kimin горе забылось чьё; kimin dərdini dinləmək выслушать чьё горе; dərdini demək изливать своё горе; dərdini təzələmək бередить чьи раны; dərddən ərimək таять от горя; dərdinə əlac tapmaq kimin помочь кому найти исцеление; dərd əhli друзья по несчастью; dərdin nədir? что мучает тебя? dərdini dağıtmaq kimin утешать, утешить кого, развеять чьё горе; dərdə düşmək хлебнуть, хватать горя, попасть в беду; dərdindən dəli olmaq kimin сходить, сойти с ума по к ом; dərd vermək kimə причинять, причинить горе кому, dərddən əyilmək согнуться от горя; min dərdə dözmək выдержать много горя, выстоять в горе; dərd bilmək хлебнуть горя; знать, что такое горе; bu da bir dərd не было печали …, dərd var, dərd var горе горю рознь; ürəyi dərdlə doludur сердце переполнено горем; dərdinə çarə qılmaq kimin помочь чьему горю; dərdinə şərik olmaq kimin делить, разделять чьё горе; sənin dərdin olmasaydı … если бы не ты …, если бы не думы, мысли о тебе, то …; dərdinə təsəlli tapmaq найти утешение своему горю; dərdini yüngülləşdirmək kimin облегчить горе кому; 3. заботы, хлопоты, тягость, душевное беспокойство; dərd götürdü kimi охватила тревога кого; öz dərdim o qədərdir ki, … у меня столько своих забот, что …; sənin nə dərdinə какая твоя забота, sənin dərdin deyil (dərdinə qalmayıb) это не твоя забота; dərdinə qalmaq kimin, nəyin проявлять, проявить заботу о ком, о чём; dərdini çəkmək kimin, nəyin переживать за кого, за что; dərd burasındadır ki, … беда в том, что …; canına dərd(-dir)! чтобы ты сдох! (проклятие); dərdin alım!, dərdin ürəyimə!
    1) чтобы твоё горе стало моим, чтобы твой недуг стал моим!
    2) употр. в знач.: дорогой, милый; dərdim ürəyinə kimin чтобы горе моё постигло и тебя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd

См. также в других словарях:

  • Средство для радиоактивных веществ транспортное — 18 Источник: ГОСТ 12916 89: Транспортирование радиоактивных веществ. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • средство для возбуждения интереса — сущ., кол во синонимов: 1 • затравка (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • средство для начала — сущ., кол во синонимов: 1 • затравка (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Средство для древесины защитное водорастворимое — 48 Источник: ГОСТ 20022.1 90: Защита древесины. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Средство для древесины защитное комбинированного действия — 56 Источник: ГОСТ 20022.1 90: Защита древесины. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Средство для таблетирования — 34) средство для таблетирования технологическое вспомогательное средство, предназначенное для упрощения процесса таблетирования;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных… …   Официальная терминология

  • Средство для индивидуального дозиметрического контроля — 19. Средство для индивидуального дозиметрического контроля Носимое средство, применяемое для индивидуального контроля Источник: ГОСТ 29074 91: Аппаратура контроля радиационной обстановки. Общие требования оригина …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • средство для выведения пятен — dėmių valiklis statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiagų mišinys tam tikriems teršalams nuo tekstilės ar odos gaminių pašalinti. atitikmenys: angl. spot remover; spotter; stain remover rus. пятновыводитель; средство для выведения пятен …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • средство для повышения яркости — ryškiklis statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiaga suteikianti tekstilės gaminiui tam tikrą grifą ir blizgesį. atitikmenys: angl. scrooping agent rus. средство для повышения яркости …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • средство для окуривания — fumigantas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Pesticidas, kurio garais arba dujomis naikinami žemės ūkio augalų kenkėjai ir ligų sukėlėjai, parazitai. atitikmenys: angl. fumigant vok. Fumigant, m rus. средство для окуривания,… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • средство для связывания пыли — rus средство (с) для связывания пыли, смачивающе связующий состав (м) eng dust binder fra fixateur (m) de poussières deu Staubbindemittel (n) spa aglutinante (m) de polvo …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»